29--09
【章:王者降临】
「轰隆」
的一声巨响,在乌云密佈的夜空中响起;随之而来的就是耀眼的闪电和倾泻
而下的

雨。更多小说 ltxsba.top更多小说 ltxsba.xyz
雨水「哗啦哗啦」
的从空中降下,落在泥地上,使得遍地都是大大小小的水凼。
若然这种天气是在盛夏出现,也不足为奇;可是,这时候却是

秋。
一辆马车高速驶过,溅起了一点一滴夹杂着泥沙的水花,落在地上;这辆马
车不算大,车厢也只是纯黑色而已,并没有其他的凋刻和装饰,一点也不像是富
贵

家的马车。
但奇怪的是,马车的前方和后方却分别有两个骑着马、穿上盔甲的骑兵,为
马车开路、护送它前往不知甚么地方。
马车穿过城市的街道;道路两旁的商舖并不多,

流也稀少,那些用石

建
成的房屋,不仅古老,而且大部分都显得有点儿

旧;甚至那些站在簷下避雨的

,神

也彷佛是愁眉苦脸似的。
明显地,这个城市的经济似乎并不太好。
马车一直向前走,直到道路的尽

才停下来。
道路的尽

前方有一堵大闸,大闸的两旁是砖

製成,高约两米的石牆,附
近还筑起了瞭望台,守卫

严。
几个侍卫从瞭望台上走下来,拉开大闸,让马车驶进去;经过一条长度不到
十码的泥泞路,就看见一片长满花

的空地,空地的正中央上有一座细小的

泉。
马车绕过

泉,来到后方的一幢大宅前;这就是城裡的王宫。
不过,即使不与紫禁城或是凡尔赛宫比较,面积比普通的王宫还要细小,跟
普通的一幢富

豪宅根本没有甚么分别,甚至还更寒酸。
大宅前方有五级的阶级,阶级的尽

是一个狭小的平台,然后就是一扇大门。
大门的左右两方分别有两条大理石柱子,凋刻了一些花纹;门是用香柏木製
成的,上面也有一点儿的凋刻;除此以外,王宫的外牆就只有白色一片,没有其
他的装饰。
一个穿着黑色长袍的


,急忙从马车走下来,匆匆地跑上楼梯;从衣领上
白色的牧师领,便可以辨认出这

必定是牧师。
可是,在这个文明程度跟中世纪差不多的时空裡面出现一个

牧师,就似乎
有点儿奇怪。
因为是高加索

种的关係,她的鼻子高,皮肤洁白;笔直的

髮是棕色的,
明亮的眼睛是绿色的,细小的嘴唇是

红色的。

房虽然不算是很大,可是跟那瘦削的纤腰和

部比较起来,就显出一种特
别的曲线的美。
就在她还未敲门的时候,木门就已经打开了,一位

僕

急忙迎面走上前,
对她说:「请牧师阁下赶快进来吧!

王陛下已经开始分娩了!」
「甚么?」

牧师惊讶地说。
「那么,

况顺利吗?」
「不太乐观,

王陛下始终也无法把婴孩生下来……」

僕

低着

,忧愁地说。
「那我们快走吧!」
于是,

牧师便进

大门,朝着房间的方向前进;在

僕

的引领之下,她
匆忙地走过宽敞的宴会厅,走上楼梯,转

那狭长的走廊,一直往前方走,经过
一间又一间房间的门

,直到走廊的尽

,便到达

王房间的大门。
在门外站岗的侍卫,马上为

牧师打开大门,好让她可以马上走进去。
房间的面积约为二十呎乘二十五呎,天花离地约有四码,算是十分宽敞。
房间的牆上,除了窗户以外,只要是有一点儿空隙的地方,都挂上了各式各
样,不同大小的油画;奇怪的是,当中不少都是描绘

体的男

,甚至是异

、
同

、双

的


、杂

和群

的图画。
阳台的旁边摆放了茶几和沙发,用作招待客

,可是现在却是空空如也。
儘管这儿不是书房,牆角的那边却摆放了两个大书柜。
两个书柜都塞满了书本,还有一卷又一卷的画纸;由此可以判断,这个国家
的

王似乎是一个满有学识的文

雅士。
除此之外,房间裡还有两个木製的大衣柜、一张小书桌、椅子,当然还有一
座高七呎的镜子和梳妆台;不过,要说房间裡最重要的东西,还是那一张长八呎
,阔六呎的大床。
大床的四面八方,除了一个又一个背影以外,就没有任何的遮掩;

王就是
在众目睽睽之下,露出那不停流出血水的


,高声地呻吟。
在床尾的那边,几个医生、护士,还有几

僕

和男僕

,正在忙过不停;
至于在床

的左右两边,有好几个年青的男子,坐在床上,紧握着

王的手,神

担忧;他们的身上散发着一阵香气,嘴唇涂上鲜红色的唇膏,衣着

露,明显
地他们就是

王身边得宠的男

。请记住邮箱:ltxsba@gmail.cOm 无法打开网站可发任意内容找回最新地址
在

王的身旁,还有一个亚裔男

,坐在

王的枕

右边,嫰滑的左手,搂
抱着她的肩膀;这

不像其他的男

,穿着一套

蓝色的长袖的衣裳,手袖和胸
袋上都绣上金线,表明他才是

王的「正室」。
因为是蒙古

种的关係,他的瞳孔是棕色的;他拥有一双迷

的杏眼,黑色
的短髮反

着柔和的光线,嘴唇浅红,皮肤光滑。
拥有如此英俊的外貌,难怪可以成为

王身边最得到宠

的男

。
「参见亚历山德拉

王陛下,马丁国王陛下。」

牧师急忙走到来床边,蹲在

王的左边,对着她的耳边温柔地说。

牧师凝视着

王的脸儿,发现她本来又长又直的金黄色的秀髮,变得散
;白色的脸颊比平时显得更白,本来鲜红色的嘴唇也显得暗澹了,蓝色的杏眼也
没

打采。
不过,纵使她的面容痛苦、焦虑,外貌依然保持着独有的美丽又高贵的气质
和魅力。
「苏菲亚……你终于来了……」

王高兴地说,可是因为下体的痛楚,说话的语气依然软弱无力。
「苏菲亚,你快点施法吧,他们搞了这么久,亚历山德拉的下体还是不停地
流血,婴孩依然不能生下来。」
马丁焦急地说。
「是的,国王陛下。」
于是,苏菲亚仔细观察亚历山德拉的下体,又询问医生:「你们有没有尝试
利用止血的咒语?」
「已经尝试了,可是所有咒语都无效……彷佛是有一层魔法力量阻止咒语生
效,就是连魔法药水也不行……」
医生忧愁地说。
「甚么?这种

况十分不寻常呢……那好吧……你们先让开,让我看看。」
苏菲亚冷静地说,走到来亚历山德拉的下体前面,弯着腰,把右手放在亚历
山德拉的

唇前,轻轻用手指拨动。
就在这时候,苏菲亚的手指忽然感到一阵麻痺,彷如触电一样;她的手指马
上不由自主的弹开,对于这奇怪的感觉十分惊讶。
「这种力量……彷佛是从婴孩发出来的……陛下,看起来,你这个婴孩绝不
简单。」
苏菲亚惊叹说。
于是,苏菲亚就闭上眼睛,开始施行魔法,唸起咒语。
「啊尔马施力卡啦丝哪加穆特兹!」
最新222点0㎡
家.оm
找回#g㎡A∟、⊙㎡
苏菲亚把咒语重覆唸了好几遍,然后就迅速把右手的中指、食指和无名指


道

,又吩咐身旁的

僕

和男僕

抓紧亚历山德拉的双脚,以免亚历山德
拉的双脚阻碍苏菲亚施法。
苏菲亚继续唸着咒语,又用左手轻轻地抚摸亚历山德拉的

蒂;于是,亚历
山德拉开始发出一阵轻声的娇吟,先前的痛楚也暂时被

兴奋所麻痺住了。
「你们现在快为陛下施咒吧!」
苏菲亚停止了唸咒,又吩咐医生和护士再次尝试用魔法为亚历山德拉止血,
然后就把脸儿贴近亚历山德拉的

户,用舌尖轻轻舔弄她的

蒂。
这时候,苏菲亚右手的五根纤幼的手指已经完全没

亚历山德拉的

道

;
而下体的流血也马上停住了。
「啊啊……好舒服……啊啊啊啊啊啊……」
苏菲亚把右手继续推进,进

亚历山德拉的子宫,直到她的指尖触碰婴孩的
身体,才停下来。
可是,亚历山德拉的呻吟声并没有因而停止,反而因为苏菲亚舌

的舔弄,
声

愈来愈大,音调愈来愈高。
「好了……

王陛下,待会儿我要把婴孩从子宫裡拉出来,你要忍耐一下…
…」
苏菲亚说。
「甚么?你要徒手把婴孩拉出来?」
马丁惊讶地说。
可是,与马丁的反应相反,亚历山德拉却没有表露出任何惊慌的神

。
「马丁,你别担心吧……我对于苏菲亚绝对信任……」
亚历山德拉坚定地说。
「但是……」
马丁担忧地说。
「感谢

王陛下的信任。那么,现在就开始吧,请陛下准备。」
于是,苏菲亚再次唸起咒语。
「啊布拉于卜达那些利马打。」
说毕,她就用舌

舔弄亚历山德拉那

红色的

唇;一阵剧痛就从下体传出
,使得亚历山德拉不由自主地尖叫起来,而同一时间,在神奇的魔法力量之下,

道

开始慢慢地向外扩大。
「好了,接下来就是把婴孩拉出来了。」
于是,苏菲亚又马上开始施咒了。
「沙马力达他那目尔兹文利条任卜卡斯艾士屈理化史的那

特俄明利多加尔
鲁特……」
苏菲亚不停地重覆唸出这段长篇大论的咒语,并且声

愈来愈大,一滴又一
滴的汗珠从嫰滑的脸儿上往下滚;她的左手按着亚历山德拉的

蒂,右手开始用
力把婴孩从子宫裡拉出来。
这时候,亚历山德拉尖叫的声

愈来愈大,嫰滑的双腿、粗壮的双臂和巨大
的

房也激烈地摇晃起来,彷佛有一根粗大的


无

地、起劲地抽

着她的
户。
「啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!」
终于,婴孩的

部首先从那

道

裡特出,然后是右手、左手,再来的是身
体,最后是

部和双腿。
就在婴孩出生的时候,忽然,外面的雨水声就停住了。
这时候,

道

也渐渐收缩,回复原状,痛楚也结束了。
苏菲亚的右手抓着婴孩的

部,沾满了血;护士急忙为她与婴孩擦乾皮肤上
的红色,然后医生就抱起婴孩,检查这婴孩的

别。
「终于生出来了吗……」
亚历山德拉喘嘘嘘的说。
「是

孩还是男孩?」
马丁焦急地、兴奋地问。
「陛下,这婴孩是……甚么?」
医生往婴孩的下体察看,目瞪

呆,张

结舌,说不出话来。
当护士和僕

们察看以后,也是如此反应。
于是,苏菲亚就抱起婴孩,带到来亚历山德拉和马丁面前,往下体一看,竟
然发现,这婴孩既不是

孩,也不是男孩;这婴孩有一根小


,而

囊的下方
又有一个小

,两个生殖器竟然同时出现在她的下体。
苏菲亚也吓呆了一会,然而脸儿上却没有其他

那种惊慌的神态。
「甚么……这婴孩竟然是雌雄同体的?」
亚历山德拉和马丁看见婴孩的下体,神

十分惊慌。
然而,苏菲亚却没有半点惊慌,神

却是兴奋、喜悦;她双手抱起婴孩,跪
在地上,高声地说:「恭喜

王陛下,国王陛下!神圣的

皇在今夜降生在尼伯
地[]王国的王室裡!她将要统治整个勒斯弗蒂[2]大陆,万国万民,所有
的

类、

灵和动物都要屈服在她的


和

唇面前!」
「苏菲亚,你到底在说甚么话?」
马丁惊讶地问。
「国王陛下,经上不是曾经预言说:『有一个

,将要降生在

秋的大雨中
的晚上,与生俱来就拥有神奇的力量,生于小国而却要建立大国。他的


要填
满


的子宫,她的子宫要塞

男

的


。勒斯弗蒂大陆的

类、

灵和动物
都要屈服在她的


和

唇面前!』」
苏菲亚说。
「生于

秋的大雨的晚上,诞生的时候受魔法力量保护,而且还是一个双

……而这婴孩不就是应验了预言上所说的吗?」
「可是……预言中……并没有提及……她是双


……」
亚历山德拉说。
「『他的


要填满


的子宫,她的子宫要塞

男

的


。』这不就是
暗示了,这

皇必定是个双


了吗?」
苏菲亚说,神

依然兴奋。
「感谢至高无上独一的

神!祂的恩典如同


般

在我们的脸儿上,她将
要使我国的国运如同少

的

房般从平坦变成隆起!」
「真的吗……」
亚历山德拉和马丁虽然依然有点惊慌,但是在这个虔诚的国家裡,

们对于
经书的说话总是

信不疑,因此他们也没有再怀疑这婴孩的神圣。
「啊啊啊……苏菲亚……啊啊啊!怎么……啊啊,我的下体忽然又……啊啊
啊啊!」
突然,亚历山德拉的下体再次疼痛起来,嘴

再次不由自主地呻吟。
「糟糕了,刚才所运用的高阶


魔法的力量还未散退;若然陛下无法达到
高

,把

水

出来的话,力量就不能散退,陛下就会继续疼痛。」
于是,苏菲亚急忙把婴孩

给马丁,然后就俯伏在亚历山德拉的

户前,用
舌

和指

刺激她的

蒂,好让她赶快达到高

。
苏菲亚的舌

和手指十分熟练,彷佛她是一个专业的


。
与此同时,马丁仔细地观察着自己抱着的婴孩的

器官;忽然,有一

力量
涌上他的心

,驱使他的右手抚摸婴孩的

茎和

蒂。
当他的指尖触摸这两个幼小的生殖器的时候,一

奇怪的兴奋忽然从指尖传
到他的脑袋;更奇怪的是,这婴孩竟然同时微笑起来,彷佛十分喜欢下体被玩弄
的感觉。
在

慾的作用之下,他开始被这婴孩的下体所吸引。
于是,马丁就用指

轻轻地拨弄婴孩的下体,婴孩就「咔咯咔咯」
的笑起来。
……「啊啊啊啊……我不行了……啊啊啊啊啊啊啊啊!」
没多久,亚历山德拉的下体就开始

出晶莹剔透的

水。
这时候,整间房间就只有她呻吟的声音。
苏菲亚的脸儿马上就被淹没在

水当中;她又张着嘴

,伸出舌

,接过
出的

水,免得

费了。
「

王陛下……啊啊,你的下体的

水……啊,怎会那么多的啊……」
就在这众目睽睽之下,

水就如同


不停地


在苏菲亚的脸儿上;强烈
的快感不仅马上充满了亚历山德拉和苏菲亚的

脑,亚历山德拉身旁的男

们,
还有他的丈夫马丁,眼睛无一不凝视着亚历山德拉的

唇和苏菲亚

秽的白脸,
他们的


也纷纷勃起来了。
就是连在场的僕

们,还有医生和护士,也站在一旁,害害羞羞的偷看着这


的

吹。
「啊啊啊啊啊……」
随着

水的


慢慢地结束,亚历山德拉的呻吟的声

也转趋轻柔,痛楚也
消失了。
于是,一名男僕把毛巾递给苏菲亚,让她擦乾脸儿上的

水。
「等一下……苏菲亚,你过来……」
亚历山德拉轻声地吩咐说。
苏菲亚似乎猜到亚历山德拉在想些甚么,于是就微笑着,把嘴唇贴近亚历山
德拉的脸儿;亚历山德拉就马上伸出双手拥抱她,嘴唇贴着嘴唇的湿吻起来,好
让亚历山德拉可以用舌

把苏菲亚

腔裡的

水舔乾淨。
奇怪的事

就在这时候发生了。
当那婴孩看见二

湿吻的时候,她就笑起来,右手的食指指着亚历山德拉,
左手则轻轻拍打马丁的手

,彷佛想说些甚么。
「怎么了?你也要湿吻吗?」
马丁笑着说,脸上摆出一副

秽的样子。
「如果你想的话,爸爸可以跟你湿吻的啊……」
「马丁,你别搞她吧,她还是个婴孩而已。待她再长大一点再算吧。」
亚历山德拉轻轻推开苏菲亚的脸儿,回

轻声地对马丁说。
「可是……」
「国王陛下,

王陛下说得对啊,现在她的


和阳具还未成熟,并不是

的合适时间。陛下还是待她四、五岁的时候,才弄

她的处

膜吧。」
苏菲亚说。
「不过,陛下,依我看来,这婴孩的

慾似乎异常地旺盛;刚才陛下你只不
过是轻轻触摸她的生殖器,她就笑了;接着,我们湿吻的时候,她又笑起来。这
婴孩真是神奇呢。」
「是的。这样看起来,她也许会拥有学习


魔法的天赋。这样吧,苏菲亚
,如果可以的话,」
亚历山德拉说。
「当这婴孩长大以后,你就作她的老师,把你能教导她的一切知识都教导她
吧。」
「遵命,陛下。」
对于亚历山德拉如此意外的提议,兴奋的苏菲亚马上就答应了她的吩咐。
苏菲亚的双眼凝视着这神奇的婴孩;在这以前,她从来也没有想过,自己能
够有机会亲自教导这个将来要统治天下的伟大君王。
不过,事实上,若然说这是苏菲亚的光荣,倒不如说是这婴孩的祝福;要不
是因为苏菲亚的悉心教导,也许,她将来就不会成为真正

皇。
[1]尼伯地,音译,源自法语的Lbert∓ecute;,解作自由
[2]勒斯弗蒂,音译,源自法语的Lscvet∓ecute;