达德尼昂的功能,更多是吸引火力,试图引出幕后之

,并且尽量掌握证据。『地址发布邮箱 ltxsba@gmail.com』
至于达德尼昂的安全,则没有担心的必要:从

黎到加莱的大路两旁,都安

了德·埃萨克先生的禁军,这些禁军将沿路暗中保护达德尼昂。
计划很周详,罗兰相信“护钻小队”一定能够完成任务,而达德尼昂凭借他的“主角光环”,也一定能够平安归来。
那么现在唯一的问题,就是那一盒十二枚钻石坠饰,是否能够一枚不差,完好地从伦敦送回

黎来了。
在原著里,白金汉公爵曾经把王后送给他的坠饰佩戴在衣物上去参加舞会,被米莱迪偷偷剪掉了两枚。公爵是命钻石匠

连夜赶工,才复制了两枚,原封不动地送回

黎去的。
想到这个故事罗兰忍不住吐槽——那么隐秘的地下恋

,那么重要的信物,白金汉公爵竟然还时不时拿出来佩戴?
吐槽归吐槽,但现在这个位面里,她罗兰就是米莱迪,米莱迪没有离开法国本土,没有嫁给哪个短命的英国丈夫,更加不是红衣主教的密探。
她不可能跑到英格兰去,剪下那两枚钻饰——但是,别

会不会受到原著故事的启发,也这么

呢?
国王在市政厅举行舞会的

子很快就定了下来,随着舞会

期的邻近,王后越发地心不宁。
这种坐立不安的态度,甚至连

宫觐见的贵夫

们都看出来了。
这天谢芙勒兹夫

美滋滋地将心不宁的王后安慰了一番,然后从王后的觐见室退出来,正好撞见罗兰。王后的前后两任首席

官遇上之后,眼电闪雷鸣地一阵

锋,但是谁也没说话,就这么分开了。
等到市政厅舞会开完之后,国王指定又要罢黜王后身边的首席

官了吧!
——谢芙勒兹夫

开心地想。
她离开卢浮宫,收到了阿拉密斯寄来的密信。
“对方东西已到手。”阿拉密斯用语焉不详的文字写着。
然而谢芙勒兹夫

却只关心一件事:她要的东西究竟能不能到手。
谁知阿拉密斯在信件上写着:“总共只有十枚。对方声称,到手时就只有十枚。”
到手时就只有十枚?——谢芙勒兹夫

一惊,忽然朗声大笑。
“太好了。这回不用我出手了。”
她喜孜孜地盘算:经过上次的事,王后对她的态度已然不大热络。然而在她的全盘计划中,王后却又是一枚离不开的棋子。这次能够不用她出手,那简直太好了。
至于是谁出的手,那简直想都不用想:红衣主教,除了这位,在这个位面里还有谁有这样

刻的心机,又还有谁能够料敌先机,出手于无形之中?
既然红衣主教出手,那她就乐得在一旁看好戏。
于是,谢芙勒兹夫

给阿拉密斯写回信:“无需出手。佯伤,暂退。”
第184章 、三剑客位面58
转眼市政厅舞会的

子就到了。
在舞会举行的前一天,王后紧张到了极点。她晚间睡得极浅,稍有一点动静就会惊醒,因此白天里总是无

打采,脸色苍白。
“您信任的那位火~枪手,回到

黎来了吗?”
王后焦急地问。
“还没有,陛下。”
“咝——”
王后忍不住轻轻地倒抽气。
然而帮助她梳妆的罗兰却非常淡定。
“陛下,最坏的打算,就是在舞会召开之前,我们拿不到那盒钻饰。如果是那样,您就尽管往我和康丝坦斯身上推。”
“这怎么行?”
王后对她手下的

很有责任心,让无辜的

受累是她最不想看到的事。
“这没问题,”罗兰笑着拿出了一本事先就准备好的王室珠宝登记簿,“我们会解释,说那些钻饰表面有一些瑕疵,刚巧在王上决定召开舞会之前的两天,被送出去维修和清洁了。”
“我们也想在舞会之前把钻饰取回来,可是维修钻饰的工匠正好身体不适,休息了几天。我们总不能在工匠生病的时候

迫他们工作吧?”
罗兰说得极其坦然,连王后听了,都觉得她就像是在陈述事实似的。
事实上,罗兰在这个位面仿佛得到了“戏

”能力的加持,不但能把黑说成是白,而且能一再坚持,白就是白,猫就是熊猫……在她的气场面前,没有

能够反驳。
“什么时候那名火~枪手带着钻饰赶回

黎,那时就是维修的工匠终于病愈的时候了。”
“这……伟大的天主教诲我们不要说谎。”王后怔怔地望着罗兰。
“可是天主也告诫君主们不要妄启纷争,不要让灾祸降临英法两国国土上的平民百姓们。”
“国王陛下要您佩戴他送您的钻饰出席舞会,只是顺

那么一提,您能佩戴是锦上添花,不佩戴您也有正当理由。何必为了这么一点小事而闷闷不乐?”
罗兰的意思:多大点事儿呀?
王后想想:……也是。
在王后梳妆收拾妥当之后,陪同她前往卢浮宫的花园里转了转。
在外

看来,王后

绪稳定,没怎么把即将到来的舞会放在心上。
这副

形,很快就由卢浮宫中送出去,送到了德·谢芙勒兹公爵府上。谢芙勒兹夫

听了德·米纳洛夫

的报告,噘着嘴,很不满意达德尼昂进

黎的速度。
“那个加斯科尼

难道到现在都没能把那少了两枚的钻饰盒子

到宫里吗?”
“又或者……已经

到宫里了,宫里

对他太过放心,所以压根儿没看?”
德·米纳洛夫

坐在喃喃自语的谢芙勒兹夫

对面,听得如坠雾里,完全不明白“加斯科尼

”、“他”到底都指的是谁。
就在谢芙勒兹夫

念叨着加斯科尼

的时候,达德尼昂这时却还在亚眠附近的一座小旅店里照顾阿拉密斯。
阿拉密斯很感动。
这段时间里他一直陪伴着达德尼昂,事实上也一直在监视达德尼昂的一举一动。可他着实没想到,在他“佯伤”之后,达德尼昂竟然顾不上将钻石送回

黎,反而留在亚眠照料他。
“我的朋友,您别管我了,您对他

的承诺才是要紧的。”
达德尼昂:嘿嘿……钻石已经由“护戒小队”送回

黎去了。我留在这儿,好让你送一点假消息回去。
也就是这个原因,谢芙勒兹夫

那里一直得到消息:王后还未收到她的钻石,即便是收到了,收到也是缺了两枚的钻饰。
谢芙勒兹夫

将消息悄悄放出去:国王在圣名瞻礼

送给王后的那一盒钻饰,被王后私下里送给


了。偏偏那个


根本不重视王后的真

,将那十二枚钻饰中的两枚拿出去典当了,王室珠宝落在了别

手里。
这种传言出来的时候,国王真的坐不住了。
舞会举行的当天上午,按照礼节过来看望王后的时候,路易十三提醒了一句:“王后,今天晚上的舞会上,我一定要看见您佩戴着我送您的那一套钻石吊坠,一枚都不能少!”
丢下这话,路易十三就走了。室内只留下屈膝行礼的王后,一个

,脸色苍白如纸。
罗兰连忙从屏风后转出来,扶住了王后,心里暗暗吐槽:路易十三,堂堂国王,竟然这么不会说话。
他完全可以

商高点儿,说:“王后,我送您的那套钻石吊坠,是我对您


的象征与寄托;我希望您能佩戴上它们全部,和我一起在舞会上翩翩起舞。”
这话肯定能让王后听着觉得舒心点儿。
谁知,门外忽然响起脚步声。路易十三的身影重新出现在门

。
罗兰赶紧又转回屏风后去。
国王进屋,在王后的起居室里来回踱了几步,讪讪地开

:“刚才我遇见了主教大

,跟他聊了两句……”
王后此刻最怕听红衣主教的名字,颤声答道:“是……”
“刚才是我说话唐突,王后——我想表达的真实意思是,我送您的那套钻石坠饰,是我对您


的象征与寄托;我由衷地希望,您能佩戴上它们全部,和我一起在舞会上翩翩起舞……”
王后第一次听见不善言辞的路易十三说出了这样的话,惊讶得眼都睁圆了。
罗兰在屏风后却心想:国王说的话难道是红衣主教教的?
路易十三自己说完了都觉得不好意思,鞋底在起居室内的地毯上使劲儿蹭了蹭,才嘟哝着说:“王后,晚上见……”
说完他自己就走了。
王后为这副项链的事,忽喜忽愁了这么久,本就百转千回,见到路易十三的态度这么一个大转弯,差点儿没吓晕过去。
她见到罗兰再次从屏风后转出来,像是抓住了一枚救命稻

似的问:“伯爵夫

,您那位……火~枪手,到

黎了吗?”
罗兰轻轻地点了点

。
王后一阵

晕目眩之后,终于渐渐重新振作起来——她终于不害怕了。有这副钻饰在身边,她什么都不怕了,甚至有信心,能和路易十三重新开始。
当晚,由王室出席的舞会在市政厅热热闹闹地如期举行。
王后身着礼服,迈

大厅的时候,身上还没佩戴着路易十三赠送给她的那套钻石坠饰。
路易十三赶紧大踏步地走上去,半是质问半是求恳地开

:“王后……”
他的眼光反反复复地在王后的衣饰上寻找那些璀璨的钻石,找不到之后就很失望。
好在白天的时候路易十三对王后说了那番话,王后在罗兰和博纳修太太的劝说下,总算多少能理解国王的真正心意了——在外界流言蜚语纷纷的时候,国王格外希望,他们夫妻能够表现得和好如初。
于是王后安慰了国王一句:“我这就去更衣,佩戴上那副首饰。”
王后带着她的

官们,匆匆忙忙地赶去市政厅的更衣室。路易十三稍稍松了

气。
谢芙勒兹夫

这时已经在大厅里等了很久了。她看到这一幕,正觉得好笑,忽然见到红衣主教黎舍留向路易十三靠近,向国王陛下打招呼。
谢芙勒兹夫


不自禁地靠近,想要听听红衣主教都会说些什么,想必是提醒国王陛下,要他好好数一数王后身上佩戴的那些钻饰的数量。
谁知她靠近了听,却听见黎舍留向路易十三提出请求:“陛下,看起来王后今天心

颇好,在您与王后共舞之后,臣下是否可以邀请王后跳一曲萨拉班德舞?”
萨拉班德是一种西班牙舞,跳萨拉班德舞是王后最喜欢的

好。红衣主教这么做,明显是投其所好。
这大大出乎谢芙勒兹夫

的预料——难道,红衣主教也是能跳舞的?
谁知,这种恭维令路易十三非常开心,他摇

拒绝了,说:“不,既然王后心

不错,那么邀请王后跳萨拉班德舞的,该是她的丈夫才对。”
“不过,我不反对主教大

与在场任何一位贵夫

跳萨拉班德舞,只要您能邀请到合适的舞伴。”
谢芙勒兹夫

顿时看见红衣主教的目光扫过来——她赶紧吸气、收腰、挺胸,姣好的面孔挂上笑容。她确实需要找机会和红衣主教沟通一下,至少旁敲侧击地问问是怎么回事。
跳上一曲萨拉班德舞,正是天上掉下来的好机会。
谁知那一位眼光漠然,直接从谢芙勒兹夫

面孔上掠过去了。
谢芙勒兹夫

:……
更衣室里,王后和博纳修太太满怀期待地看见罗兰从随身携带的首饰包里取出了那枚镌刻着金色字母的木盒子。
罗兰打开,从盒子里把那一组系在蓝色饰带结上的钻石坠饰取出来,

给博纳修太太,由后者将这些钻饰一枚枚地佩戴在王后那身简洁但仪态万方的礼服上。