贡达的埃米尔盘腿坐在一张宽大的软垫上,置身于枣椰树浓密的树荫之下,正位于一片肥沃绿洲的中央。
发获取地址ltxsbǎ@GMAIL.com?com|最|新|网|址|找|回|-ltxsba)@gmail.com}
他身穿色彩鲜艳的刺绣长袍,

戴一顶形如郁金香的蓝色大包

巾,这身装束与他那富有而专横的身份十分相称——他是众多柏柏尔部落的阿拉伯统治者,而这些部落早已被他和他的祖先用武力征服。
他这次亲临当地的年度玛吉利斯。这次巡视是他此行的重要部分,在当地部民的生活中占据着举足轻重的地位。
埃米尔身材矮小,脸庞肥厚,面容残酷,蓄着胡须,年纪约莫五十上下。
他周身散发着财富与权势的气息,目光锐利而冷酷,正是那种靠残忍手段不断扩张领地、镇压一个又一个桀骜不驯的柏柏尔部落,并用恐惧维持统治的君主。
他身边站着当地的哈里发,神

骄傲。这位哈里发负责征收赋税和粮谷,正是这些官员让埃米尔不断致富,而眼前这位

得尤为出色。
埃米尔四周站满了面无表

的黑卫队。他们都是经过

心挑选的黑


隶,力大无穷,对主

忠心耿耿,手持锋利的弯刀和简陋的火枪。
埃米尔身后有一座小帐篷,由他的首席黑宦官马克莫和两名年轻黑宦官守卫。
三

都穿着华丽的红袍,

戴奇特的高筒白帽,腰间

着短柄黑鞭,这是他们身份的标志。
马克莫本

还手持一根细长的银尖竹杖,公开表明他作为掌管后宫的首席黑宦官的地位。
他们的职责在于控制一群

子,为富贵男子带来欢愉。
这是一门需要技巧的行当,从业者虽然名义上可能是

隶,却享有崇高的地位和丰厚的回报。
埃米尔的首席黑宦官是唯一能在后宫中打扰他的

,也是唯一能与他讨论那些

子——以及她们各自所能提供、或者被迫提供的欢愉的男子。
他权势不轻,绝非可以随意冒犯的

。
帐篷之内,已经有两名年轻美貌的柏柏尔

子跪在地上,惊恐万分。
她们的脖子各系着铁链,拴在不同的帐柱上。
除了身上勉强遮住身体的薄薄披肩外,她们几乎完全赤

,正惶恐地用双手紧紧抓住披肩。
帐篷之外,在黑卫队的枪

监视下,当地柏柏尔部民——男

老幼——正紧张地观望着这一切。
他们都是埃米尔的臣民,正是他们耕种着这片绿洲和周围几处肥沃的土地。

群中忽然一阵骚动。最╜新↑网?址∷ wWw.ltx`sBǎ.M`e`
一名部落首领走了上来,身后推搡着一个身材修长、容貌极其娇美的柏柏尔少

。
与阿拉伯征服者的

子不同,柏柏尔

子相对自由,既不蒙面,也不被禁锢在后宫。
她们不仅以独立着称,更以美貌闻名,身材高挑纤细,五官清秀,肤色带着淡淡的橄榄色泽。
那首领紧张地跪倒在埃米尔面前,连连三叩首,额

触地。少

也随之跪拜。随后首领向前,恭敬地亲吻埃米尔长袍的衣摆。
【以慈悲的真主和先知穆罕默德之名,】他开

说道,【我欢迎吾主大驾光临敝族。作为服从与臣服的象征,恳请吾主收下这微薄的礼物——敝

中最美的一位。】
他伸手指向少

。
此时她已经跪直身体,脸上带着诱

的微笑。
对她来说,这或许是一生中最大的机缘——也许会成为埃米尔最宠

的姬妾,甚至为他诞下子嗣,从此在后宫里过着锦衣玉食的生活!
然而她仍然禁不住浑身发抖。
她知道此

残忍成

,可以随意对她施加任何虐待,而他那锐利的目光已经让她确信,他会从中得到快感。
但她对自己的命运已无从选择。更多

彩
首领说话时心悬于喉。埃米尔是否会认为他的

儿美貌足以被接纳?他素来难以取悦。
首领心中想起在各部落流传的故事:曾有另一名族长试图用丑

充数,结果埃米尔轻蔑地将她

给黑卫队取乐,随后将已经失贞的

子

还给她同样蒙羞的父亲,并对整个部落处以巨额罚金。最新地址Www.^ltxsba.me(
埃米尔低

打量着跪伏的少

。
部落首领献


后宫,本是常事。
这个少

眉目间透着几分活泼与吸引力,让他感到有趣。
他向马克莫示意,后者迈着沉重的步子走上前来。
围观的

群——尤其是

子们——发出一阵惊呼,因为他们认出了这位埃米尔

眷的掌管者:漆黑的皮肤与高筒白帽形成鲜明对比。
马克莫放下银尖竹杖,细小的红丝眼眸闪烁着光芒。
他俯身将少

双手反剪在身后,一把将她从跪姿拉起,动作熟练地掀开她胸前袍襟的前襟,让她那对丰满挺拔的

房和光洁平坦的小腹完全

露在埃米尔眼前。地址发、布邮箱 Līx_SBǎ@GMAIL.cOM
少

的父亲仍跪伏在地,额

触地。他知道,这是决定全族荣辱的时刻。
埃米尔正漫不经心地打量着少

坚挺饱满的

房,而马克莫则同时伸出大手,粗鲁却熟练地抚摸着她的身体。
他先是重重地揉捏着她柔软却富有弹

的

房,拇指反复挑逗着已经微微硬起的



尖。
随后他的手一路向下,探

她双腿之间,拨开那层薄薄的遮掩,粗

地检查着她最隐秘的部位,感受着那里娇

的触感和反应。
他甚至还嗅了嗅她的呼吸,检查她的牙齿和皮肤,但最用心的,还是她

尖和那朵最敏感的花蕾的反应。
他转过身向埃米尔禀报:【殿下,此

我可以好好调教。她能为主上带来极大的欢愉。】
埃米尔微微点

,又向身后一名体格魁梧的黑

示意。那铁匠赤

着上身,肌

发达的身体涂满油脂,闪闪发亮。
围观者再次发出惊呼。铁匠再次上前,马克莫递给他一个闪亮的黄铜项圈,上面刻有阿拉伯文字与数字,前后各有一个圆环。
在众

屏息凝视之下,铁匠将少

按跪于地,打开项圈,扣在她纤细白皙的颈项上。
他双臂肌

鼓胀,用力将项圈两端合拢,使两枚凸缘圆环重叠。
随后他从

袋中取出一颗铅丸,塞

圆环之间。
双臂再次用力,以巨大钳子将铅丸压扁,使圆环牢牢固定,无法取下。
片刻之后,他又在少

手腕上扣上铁镣,两镣以短链相连。

群再次发出惊呼——他们看见少

已被戴上埃米尔所有姬妾必须佩戴的象征

服从标志:刻有其纹章与后宫编号的黄铜项圈,以及铁镣。
【我接受你的礼物,】埃米尔对仍跪伏的首领说道,【此物将时刻提醒你与全族的服从与忠心。】
首领如释重负,再次亲吻埃米尔袍摆,躬身倒退而去。马克莫则牵着少

进

帐篷。
自此,少

便成为埃米尔的财产,可任由他处置。
忽然,铁链碰撞声响起。
黑卫队押来另一名首领,他身上锁着沉重的铁链,身后跟着他那美貌的妻子和两个青春年华的

儿,同样身戴锁链。
作为柏柏尔

,三名

子皆未蒙面,脸上满是惊恐。
【他的部落试图少缴一半粮谷赋税,】哈里发向皱眉的埃米尔禀报道,【臣建议殿下杀

儆猴。地址发、布邮箱 Līx_SBǎ@GMAIL.cOM】
【确实,我绝不容忍此类忤逆!】埃米尔怒道。
欧洲各国

战舰队与军队对粮谷和新鲜蔬菜的贪婪需求,让他得以致富——前提是他的柏柏尔臣民被迫无偿生产!
他上下打量着颤抖的

子们。【我判你们三

服苦役,直至生下十名哈拉廷子嗣作为赔偿。】他宣布道。
【十名!】母亲惊恐地喘息,【不要十名!】
【那就十一名!】埃米尔轻蔑地挥手赶走她们,【三

分摊十一名,已是轻判。小心我再加重。】
一名身材高大的铁匠手持巨钳,跟随

子们进

帐篷。
帐篷外惊恐的

群不久便听见铁锤敲击铁砧的响声。
他们浑身发抖,因为他们明白,铁匠正在加热并打造项圈——这一次是用普通黑铁打造,因为这是埃米尔哈拉廷繁殖


必须佩戴的。
埃米尔听着铁砧声,脸上露出残酷的微笑。
他更残酷地想到:不仅仅是铆紧铁圈扣在

子颈上。
铁匠的火盆中,此刻已有其他器具被加热,为即将发生之事做准备……
忽然,帐篷内传来一声尖叫。
是

子的声音。

群中响起低语。
埃米尔举手示意安静,脸上带着命令正在执行的微笑。
受惊的柏柏尔

群顿时噤声。
半分钟后,又传来一声尖叫——这次是少

的声音。
再过半分钟,又是一声。
惊恐的

群心知肚明:这些尖叫意味着滚烫的烙铁已被铁匠按在赤

的

体上。
被判首领的妻子与两个

儿,如今在左

上永远留下了她们未来的繁殖编号——正如他马厩中母马的

侧也烙有各自编号一般。
众所周知,埃米尔坚持准确记录繁殖

况,因此他所有的【母畜】——无论是两条腿的还是四条腿的——皆被烙上各自的繁殖编号。
正如天下母亲常用本地鬼神或

巫吓唬顽劣子

,柏柏尔

子也常以埃米尔那可怕的哈拉廷繁殖农场来威胁不听话的幼

。最╜新↑网?址∷ wWw.ltxsba.Me
然而讽刺的是,尽管他的柏柏尔臣民饱受压迫,却天

骄傲而叛逆,对其贪婪统治心怀怨恨,因此他的哈里发总能不断送来

子与少

,填补那可怕繁殖农场空出的位置。
每

皆被判须生下若

哈拉廷子嗣,直至完成任务方可释放。
即便如此,为持续以恐惧震慑其部落,她们仍需终生佩戴那可怖的铁项圈与标明繁殖编号的圆牌,并在埃米尔每年的玛吉利斯上出示,以证明项圈仍在。
哈拉廷多年来本是北非的主要劳力。他们传统上为黑



与阿拉伯主

或其仆从所生混血后代。
但埃米尔更进一步!
他将传统哈拉廷繁殖方式完全颠倒。
他发现,使用强壮的丁卡巨黑

为父,而非阿拉伯男子,再让这些黑

父配以肤色白皙的柏柏尔母,而非黑


子,可获得远为优越的后代。
这些子嗣体格更强、智力更高,


尤为秀美,远胜传统随意繁殖的哈拉廷。
他的黑宦官监工曾担忧身材纤细、骨盆狭窄的柏柏尔

子难产于丁卡巨黑

的后代,但因丁卡


颅较小,实际问题甚少。
一名年轻男子被黑卫队锁链押来,身边还有一名美貌惊

的年轻

子,同样被锁。两

被扔到埃米尔脚前。
【为逃避赋税,】哈里发向皱眉的埃米尔禀报道,【这对夫

计划在收割后,将粮食秘密卖予邻

,再携款逃往贵辖地之外。】
埃米尔脸上闪过怒色。
随后哈里发狡黠一笑,因为他了解埃米尔的喜好。
【他们是新婚夫

,据说感

甚笃。】
埃米尔眉

舒展,露出微笑。
此消息令他们的惩罚更添趣味。
让一个怀念丈夫的美貌

子进

后宫,却又因惧怕黑宦官的藤条而被迫侍奉自己,这向来令他感到有趣。
【马克莫!】他唤道,【带这年轻

子去接受检查。】

群发出一阵惊呼,她被带

帐篷。
埃米尔转向哈里发,称赞其办事周全。
哈里发高兴得脸颊发红。
或许埃米尔

后会从后宫中赏他一名

子,作为对其尽忠的特别奖赏。
片刻之后,埃米尔留下仍在地上匍匐的年轻丈夫,起身进

帐篷。
他看见第一名首领的

儿已被颈链拴于后宫

子的帐柱上,戴着铁镣的双手羞怯地遮掩着

体。
第二名首领的妻子与

儿同样赤

,被链子拴于另一根帐柱——她们将被送往哈拉廷繁殖或蔬菜种植之地。

子们惊呼,年轻黑宦官举起藤条厉声喝令。她们纷纷跪倒,向如今已成为她们主

的男子叩首。
但埃米尔目光只落在那名美貌的年轻妻子身上。
她仍戴着锁链,如今亦已赤

,新扣上的黄铜项圈令她羞愧地啜泣。
马克莫咧嘴笑着,一手牵着系于项圈后环的细链。
她的袍子散落在地。
马克莫抓住她的

发,将她

颅向后拉扯,令埃米尔得以更清楚地看清她纤细、紧绷后仰的身体。
埃米尔仔细上下打量她。
他感到一

强烈的热流涌上腰腹。
在他眼中,她唯一的瑕疵是依照柏柏尔习俗遮掩了那娇羞之处的毛发。
但他知道,他的黑宦官很快便会除去。
是的,他心想,此

甚好。而将她丈夫锁在城堡地牢之中,更能增添他享用此

时的乐趣。
他会命黑宦官每次挑选她侍寝时,都将她押解着从地牢铁栏前经过,让丈夫亲眼看见妻子。
两

对视时,都会明白:这妻子即将被迫侍奉他——那个丈夫曾试图反抗的埃米尔。
若她未能取悦于他,两

便会在对方眼前被黑宦官鞭打。
他的复仇,确实甘美!
或许在他享用她数次之后,他会当着她的面将她

给黑卫队取乐。那时她腹部已微微隆起,他的复仇将更加彻底。
而若将此事悄然传回部落,他的威名——一个不可招惹的霸主——便会更加



心!
埃米尔伸手抚上她的一侧丰满

房,感受其坚挺与

尖的反应。
他不由又想到:这对部落首领夫

,或许正适合他那【强制继承】制度——将叛逆首领的年轻妻子纳

后宫,丈夫照例锁

地牢,再以她为他自己生下一个儿子。
待儿子长大,便从那失势的继父手中夺取部落领导权。
埃米尔点

表示认可,返回玛吉利斯,命黑卫队将锁链中的年轻男子拖走,关

专为男囚准备的铁笼。
第二座铁笼则用帆布遮盖,专为送

后宫的

子所用;而那些将被迫成为哈拉廷繁殖之母的

子,则被塞

第三座铁笼。
这些由骡队牵引的铁笼,其本身已足以令柏柏尔臣民心生恐惧。
部民们陆续上前呈递请愿书,或陈述纷争请他裁决。
然而埃米尔的思绪却不断飘向朝觐——所有虔诚穆斯林一生中至少须完成一次的麦加朝圣。他计划明年成行,那时他尚未过于年迈。
他当然会带上几名特别美貌的姬妾,在途中出售,以维持旅途开销——她们可作为极佳的通货。
但他同时担忧,在拥挤的朝觐途中,有

因饮用不洁之水而病倒。
因此他决定自备

汁——选几名姬妾,先命黑卫队与之

配,令其产

。
如此,她们在朝觐途中不仅能提供

汁,出售时价格亦更高。
马克莫一直劝他尝试如今由


利海盗不断送回北非

隶市场的欧洲


。
以前他因后宫已有众多美貌柏柏尔

子,并不特别感兴趣。
但朝觐之事令

况不同。
欧洲

子作为通货确实理想,售价自然更高。
而且他听说,她们的

汁味道格外甘甜。
是的,他决定派马克莫携带充足资金前往海岸,带回几名白


子

后宫。
他享用之后,再考虑让她们怀上身孕,准备好随他前往朝觐。
无论如何,他喜欢后宫中有几名处于此状态的

子——这本是

子最自然的状态,亦能增添其美貌。
他始终无法理解基督徒为何对处于此状态的

子心生厌恶。
他瞥了一眼黑卫队。他们是否可靠,能镇压轻微的叛

?或者在他离去期间,会不会被收买或说服,转而支持某个图谋篡位者?
他想起曾听闻,他的友

、马尔萨帕夏的土耳其禁卫军,在一位新任阿迦(据说是英国

,现为苏丹效命)治理下,纪律与战斗力大为改观。
何不修书一封给帕夏,请他派一支禁卫军前来维持治安,以防他在朝觐期间发生部落叛

?
部落叛

对土耳其

亦非好事——甚至可能给法国

以

涉的借

。
是的,他会建议帕夏让那位英国阿迦前来拜访,以便商定各项安排。